Kurzemes Humanitārā institūta pētniece, teātra zinātniece Vēsma Lēvalde 27.–29. aprīlī Tartu pārstāvēja Liepājas Universitāti starptautiskā konferencē "Across Borders VII. Cultures in dialogue".

Konferencē vairākās paralēlās sekcijās uzstājās vairāk nekā 100 zinātnieki un pētnieki no Igaunijas, Polijas, Dānijas, Zviedrijas, Somijas, Ungārijas, Maltas, Maķedonijas, Turcijas, Spānijas, Krievijas, Lietuvas, Latvijas, Slovēnijas, Čehijas ar referātiem folkloristikā, literatūrzinātnē, valodniecībā, kultūras studijās, moderno mediju un komunikācijas zinātnē, tulkošanas nozarē, pedagoģijā. Viņu vidū bija arī plaši pazīstami zinātnieki, piemēram, semiotikas pētniecības autoritāte, profesors Mihails Lotmans, kurš pārstāv gan Tallinas, gan Tartu universitāti, folkloras jomā ievadlekciju lasīja profesors Žerards Makanns (Gerard MCCann) no Lielbritānijas, pedagoģijā – Krakovas universitātes (Polija) profesors Mariušs Mištals (Mariusz Misztal).

Latviju pārstāvēja sešas Latvijas Universitātes un viena Liepājas Universitātes pētniece, kuru zinātnisko interešu jomas ir dažādas – literatūrzinātne, valodniecība, teātra teorija un vēsture. Lēvalde referātu "Director as Translator (Režisors kā tulkotājs)", kurā runāts par režisoru Oļģertu Kroderu, nolasīja teātra zinātnes sekcijā.

Lēvaldes dalību konferencē līdzfinansēja Latvijas Valsts Kultūrkapitāla fonds un Liepājas Universitāte.