Sestdien, 30.septembrī, Centrālās zinātniskās bibliotēkas mācību centrā Lāsma Gaitniece (Ģibiete) atvēra savu grāmatu "Vasarnīca Pārdaugavā".

Grāmatu autorei atvērt palīdzēja Centrālās zinātniskās bibliotēkas direktore Ilga Erba un aktieris Ēriks Vilsons.

Grāmatas apakšvirsraksts vēsta, ka tas ir "kādas dzimtas stāsts", bet, pāršķirot lappusi, lasāma autores norāde, ka grāmata veltīta viņas radinieces, "pirmās latvietes – civilās aviācijas pilotes Austrālijā Valdas Ošs-Lamondes (1935–1968) piemiņai".

Autore klātesošajiem arī pastāstīja vairāk par Valdas Ošs-Lamondes traģisko dzīvesstāstu.

"Vasarnīcu Pārdaugavā" autore sākusi rakstīt apmēram pirms pieciem gadiem, dzīvojot un strādājot Ungārijā. Toreiz tas turpinājumos publicēts laikrakstā "Kursas Laiks". Taču pirms izdošanas grāmatā darbs ticis ļoti pamatīgi papildināts gan ar notikumiem, gan varoņiem.

"Darbība notiek Vecliepājā, Torņkalnā, Rīgā, Valgerannas pilsētā Igaunijā un Šveices kūrortā Montrē. Tās ir vietas, ko labi pazīstu, visur pati esmu bijusi – Liepāja ir mana dzimtā pilsēta, Pārdaugava šobrīd ir manas mājas, bet Šveicē esmu vairākkārt ciemojusies."

"Vasarnīca Pārdaugavā" apvieno gan autores atmiņas par pašas pieredzēto Liepājas vecajā slimnīcā, kur bieži ciemojusies pie slimās vecāsmammas, gan nostāstus, ko dzirdējusi no mammas, radiniekiem un pat nejauši sastaptiem cilvēkiem, piemēram, kāda neatliekamās medicīniskās palīdzības (NMP) automašīnas šofera, kurš ceļā uz Rīgu stāstījis interesantas lietas par NMP staciju Ludviķa jeb agrākajā 8.Marta ielā.

"Vasarnīca Pārdaugavā" izdota Liepājas Universitātes izdevniecībā "LiePa".

Pēc tam, kad bija pāršķirstītas "Vasarnīca Pārdaugavā" lappuses un radīta intriga nākamjiem lasītājiem, izvērtās saruna arī par Lāsmas Gaitnieces visjaunāko grāmatu, kura vēl gaidu savu atvēršanu, – "Dziednīca pie jūras", kas stāsta par virkni labi pazīstamu Liepājas mediķu.

Lāsma Gaitniece (Ģibiete) izdevusi arī divas ceļojumu aprakstu grāmatas "Biļete uz paradīzi. Stāsti par ceļojumiem" (2012) un "Ciemos uz vilinošākajām Eiropas pilsētām" (2015). Sastādījusi un bijusi viena no tulkotājām Modra Zihmaņa dzejas izlasei "Levelek Margaretahoz" (Vēstules Margrietiņai; 2008) un Zentas Mauriņas eseju izlasei "Zenta Maurina élete es esszei" (Zenta Mauriņa – viņas dzīve un esejas; 2009) ungāru valodā.