Platforma "Latvian Literature" ziņo, ka grantu (naudas) programmā "Atbalsts ārvalstu izdevējiem, kas izdod latviešu literatūru" šogad piešķirts finansējums virknes latviešu autoru darbu izdošanai svešvalodās.


Šo autoru skaitā ir arī trīs liepājnieces. Janas Egles dzeja kopā vēl ar astoņu citu latviešu dzejnieču-sieviešu dzeju iekļauta krājumā "Četras sievietes uz virves", kas tiks tulkots somu valodā un laists klajā izdevniecībā "Paperiporo", kura iepriekš jau izdevusi latviešu dzejnieku-vīriešu krājumu "Pieci vīri laivā".


Tāpat Janas Egles darbi iekļauti latviešu autoru antoloģijā, kas tiks tulkota čehu valodā un ko laidīs klajā izdevniecība "Karolinum Press".


Guntas Šnipkes bērniem domātā dzejas grāmata "Ineses māja" tiks tulkota korejiešu valodā, un to laidīs klajā "Mirae Media and Books, Co".


Savukārt Madaras Gruntmanes dzejas krājumu "Dzērājmeitiņa" angļu valodā izdos apgāds "Poetry London".


Granta "Atbalsts ārvalstu izdevējiem" mērķis ir nodrošināt latviešu prozas, dzejas, dramaturģijas, žurnālistikas un bērnu literatūras labāko pieejamību un atpazīstamību ārpus Latvijas robežām. Programmu izstrādā, organizē un administrē platforma "Latvian Literature", un to finansē Latvijas Kultūras ministrija. Programma sniedz finansiālu atbalstu ārvalstu izdevējiem, kas izdod latviešu literatūru, tādējādi veicinot ārvalstu izdevēju interesi par latviešu literatūru un tās tulkojumiem dažādās valodās.


Grantu programmā var piedalīties ikviens ārvalstu izdevējs, kas ir juridiska persona un kam ir pieredze darbā ar ārvalstu autoriem. Grantu pretendenti var pretendēt uz līdz 3000 eiro finansiālu atbalstu grāmatu ražošanas izmaksu segšanai.