Interneta un moderno pārvietošanās un saziņas līdzekļu ietekmē mūsu dzīve, saziņa un nereti arī uzņēmējdarbība kļuvusi starptautiska. Un šādā globālā pasaulē vēl būtiskāka nekā agrāk ir kvalitatīva, uzticama teksta tulkošana, kas ļauj mums sazināties un saprasties.
 
Tulkošana – no senatnes līdz mūsdienām

Kopš vissenākajiem laikiem cilvēkiem bijis nepieciešams sarunāties un saprasties, lai varētu tirgoties, mainīties ar precēm un zināšanām. Cilvēki, kuri prata valodas, kļuva par sava veida ceļvežiem ne vien pārvietojoties, bet arī slēdzot darījumus.
 
Kopš tiem tālajiem laikiem ne vien tulkošana, bet arī visa mūsu dzīve krietni vien mainījusies. Taču nepieciešamība pēc profesionāļiem, kuri spēj parūpēties, lai teksts vai runa tiktu pārcelts citā valodā kvalitatīvi un precīzi, ir tikai pieaugusi. Dažādi tulkošanas pakalpojumi ir pieprasītāki nekā jebkad agrāk, tādēļ jo svarīgāka kļuvusi sadarbība ar uzticamiem, profesionāliem tulkotājiem.
 
Teksta tulkošana – darbs profesionāļiem

Nereti šķiet, ka zinām, piemēram, angļu valodu gana labi. Taču līdzko uz angļu valodu jāiztulko teksts, ātri vien apjaušam, ka tas ir krietni vien sarežgītāk, nekā sākotnēji šķiet.
 
Vislielākais izaicinājums – un vienlaikus arī joma, kur tulkojumi nepieciešami visvairāk – ir dokumentu tulkošana. Jebkurā starptautiskas sadarbības jomā – no pasūtījuma līguma slēgšanas līdz sava Etsy veikala izveidei – saskaramies ar dažādiem dokumentiem. Tos svarīgi iztulkot juridiski precīzi, ievērojot korektu terminoloģiju un visas nianses, jo jebkura kļūda var dārgi maksāt. Tulkošana internetā šādā situācijā noteikti nebūs labākais risinājums, to saprot ikviens.
 
Šādu specializētu tekstu tulkošana ir darbs profesionāļiem – pieredzējušiem tulkotājiem, vēlams, ar specializāciju konkrētajā nozarē, piemēram, juridisku tekstu tulkošanā. Drošākais veids, kā uzsākt sadarbību ar šāda līmeņa tulkotājiem, ir uzticama tulkošanas aģentūra, kas spēj piedāvāt labāko ātruma, cenas un kvalitātes attiecību.
 
Cik maksā teksta tulkošana?

Kvalitatīva, uzticama, profesionāla teksta tulkošana, ko nodrošina pieredzējis speciālists, nebūs ļoti lēta, un tai jāatvēl noteikts laiks. Taču, apzinoties, cik būtiska ir precīza teksta tulkošana starptautiskā sadarbībā, jāsaprot šo izmaksu pamatotība. Tulkošanas cenas šķiet nenozīmīgas, ja salīdzinām tās ar neprecīzi veiktu tulkojumu potenciālajām izmaksām.
 
Uzņēmumiem nepieciešams tulkot mājaslapu tekstus, tehniskas instrukcijas un lietošanas pamācības, produktu aprakstus un neskaitāmus citus tekstus, kas nepieciešami preču un pakalpojumu pārdošanai un klientu informēšanai. Ja iztēlojamies, ka viena šāda teksta tulkošana veikta neprofesionāli un nekorekti un, piemēram, kādas ierīces lietošanas aprakstā pieļauta kļūda vai kādas detaļas rasējumā izmantoti nepareizi termini, sekas var izmaksāt visai iespaidīgas summas.

Tulkošanas pakalpojumi – cenas un kvalitātes attiecība, termiņi un citi faktori – var būtiski ietekmēt biznesa un cita veida sadarbību starptautiskā mērogā. Esam pieraduši saņemt vēlamo preci vai pakalpojumu ātri, taču teksta tulkošana nosaka zināmu laiku, kas nepieciešams darba paveikšanai. Tādēļ cenā vienmēr ietverta ne vien tulkotāja kvalifikācija un pieredze, bet arī laiks, kas nepieciešams konkrētā daba paveikšanai. Ātrums ne vienmēr ir labākais sabiedrotais šai jomā.
 
Kā atrast labāko tulkotāju

Līdzās cenai un termiņam būtisks izvēles kritērijs ir tulkošanas aģentūras reputācija un uzticamība, ko apliecina, piemēram, atbilstība sertifikācijas sistēmām. Ja nepieciešama tāda teksta tulkošana, kas satur sensitīvu komercinformāciju vai citus datus, ko svarīgi paturēt drošībā, noteikti jāpārliecinās, kā tulkošanas aģentūra ievēro datu apstrādes nosacījumus. Lielākas aģentūras varēs piedāvāt labākus termiņus un lielāku tulkotāji izvēli, attiecīgi būs pieejami arī speciālisti, kam ir pieredze konkrētu nozaru tekstu tulkošanā.
 
Teksta tulkošana arī mūsdienās, kad pieejami dažādi mašīntulkošanas un mākslīgā intelekta vai mašīntulkošanas rīki, ir un paliek pieredzējušu profesionāļu darbs. Un bez šī darba nav iedomājama nedz uzņēmējdarbība, nedz saziņa un izglītība mūslaiku globālajā pasaulē.